«Пісня про Гайавату» Генрі Лонгфелло і «стежка добра і порозуміння»

«Юний друже, перед тобою – одна з найпривабливіших книжок світової літератури», – так починається передмова Івана Драча до поеми «Пісня про Гайавату» в перекладі Олександра Олеся. Були ще й інші переклади на...

Continue reading

“М’яка кімната” імпресіонізму

В шкільну пору, коли предмет “Українська література” висів батогом над головою пересічного школяра, творчість Михайла Коцюбинського мені здавалася ковтком свіжого повітря. Вона обривала безперервний ланцюг зі...

Continue reading

Штучне й природне в «Понаїхали» Артема Чапая

«Драматического писателя должно судить по законам, им самим над собою признанным». (А.С. Пушкин) «Поки нашого цвіту по всьому світу – Неньку заполонили мігранти. Сергій Ткачук бореться з нелегалами вдома, а тим часом...

Continue reading

Нова “забудь-книжка” від братів Капранових! (відгук дилетантів)

Брати Капранови написали чергову книжку. Видавництво «Нора-друк» її надрукувало. У продажу вона з’явиться 21 березня 2016 року. Буде офіційна презентація. Щоб «Забудь-річка» недовго припадала пилом на полицях книжкових...

Continue reading