На день народження Теодора Драйзера

Про Теодора Драйзера казали, що у нього немає нічого, крім таланту. А якщо пригадати слова Бюффона щодо того, що талант є «тривалим терпінням», то виявиться, що нічого, крім терпіння, Драйзер не мав. Втім, не всі читачі й...

Continue reading

Купер – друг індіанців та… Америки?

Купер народився в 1789 році. Дитинство майбутнього письменника минало в умовах типового заможного американського заміського маєтку: з іграми на свіжому повітрі, вилазками з однолітками та слугами в лісові нетрі...

Continue reading

Коли письменник перестає бачити

Якщо вірити тому, що пишуть на звороті обкладинок, то всі книжки – вершини письменства. Ясно, що це суто рекламний хід – вставити позитивний відгук якої-небудь більш-менш відомої людини. Такі «рецензії» можуть не мати...

Continue reading

Американський реалізм. “Джунглі” Ептона Сінклера

В статті Теодора Драйзера про американський реалізм як зразок справжньої реалістичної літератури згадується роман Ептона Сінклера «Джунглі». Скориставшись порадою Драйзера, ми цей роман прочитали. Він нам дуже...

Continue reading

“Моральний хвостик” літератури

Думку О. Пушкіна про те, що у поезії не може бути іншої мети, крім себе самої, можна розуміти поверхово – і, таким чином, відривати літературу від життя. Це одразу ж ставитиме нас на бік “чистого мистецтва”...

Continue reading

Великий американський роман

Сьогодні Leport пропонує читачеві статтю Теодора Драйзера про становлення реалізму в літературі США, написану в 1932 році. Ілюстрації – картини класика американського реалістичного живопису Джорджа Веслі Беллоуза...

Continue reading

Керуак, нам не по дорозі

Кілька років тому я прийшов  на літературний вечір, присвячений Керуаку і його роману «На дорозі». Так що ви думаєте – не зумів зайти. Відвідувачів було так багато, що приміщення ледь не луснуло. Здавалося би, про що там...

Continue reading

«Пісня про Гайавату» Генрі Лонгфелло і «стежка добра і порозуміння»

«Юний друже, перед тобою – одна з найпривабливіших книжок світової літератури», – так починається передмова Івана Драча до поеми «Пісня про Гайавату» в перекладі Олександра Олеся. Були ще й інші переклади на...

Continue reading

Сатира – всегда нужная штука

Наш журнал не настолько глуп, чтобы открывать Америку заново. Мы изучаем то, что уже написано. Секретов настоящей литературы нет. Сколько “всякого разного” пишется, печатается, продается! – дух захватывает. Дня...

Continue reading

Хемінгуей про любов, а ми про любов у Хемінгуея

Недавно друг подарував мені «Райський сад» Хемінгуея – роман, виданий 1968 року, вже після смерті автора. О, Хемінгуей!.. «І сходить сонце…(Фієста)», «Прощай, зброє!», «Чоловіки без жінок», «Переможець не отримує нічого»...

Continue reading

Не всякий кит є Мобі Діком

   Щоб не бути обманутим сценаристом, режисером і всією їх братією я, перед виходом чергового фільму, знятого за книгою, читаю саму книгу.

Continue reading